發(fā)表于:2023-12-14 10:13:46|來源:轉(zhuǎn)載于網(wǎng)絡(luò)
一、寶洪山農(nóng)旅鄉(xiāng)村振興
1、Baohongshan agriculture, rural tourism and rural revitalization
宜良縣,一個位于中國云南省昆明市宜良縣的縣城,正在努力推進鄉(xiāng)村振興文化發(fā)展。近年來,該縣采取了一系列措施,以促進鄉(xiāng)村文化和經(jīng)濟的雙重振興。他們深知鄉(xiāng)村文化是鄉(xiāng)村發(fā)展的靈魂,宜良縣的寶洪山,一個充滿歷史、文化、農(nóng)業(yè)、旅游、朝拜祈福圣地等多種元素的地方,隨著鄉(xiāng)村振興的步伐不斷加快,寶洪寺發(fā)海亭的開祈福許愿鐘儀式,更是成為了當?shù)氐囊淮罅咙c。
Yiliang County, a county seat located in Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China, is striving to promote the cultural development of rural revitalization. In recent years, the county has adopted a series of measures to promote the dual revitalization of rural culture and economy. They know that rural culture is the soul of rural development, appropriate good county treasure hongshan, a full of history, culture, agriculture, tourism, blessing, worship of the holy land, various elements, such as place, as accelerating the pace of rural revitalization, treasure hong temple hair sea pavilion open blessing wishing bell ceremony, has become a highlight of the local.

寶洪山位于中國云南省昆明市宜良縣,寶洪寺海拔1903.66米,寶洪發(fā)海亭海拔1993.41米,天眼農(nóng)場海拔2000.80米,是一座有著悠久歷史和豐富文化底蘊的山脈。這座山因其獨特的地理環(huán)境和歷史背景,孕育了豐富多彩的文化景觀。寶洪山的文化可以追溯到唐代,有佛教僧人在此修行。寶洪山的寺廟和雕刻藝術(shù)也是其文化的重要組成部分。這里的雕刻技藝精湛,尤其是石雕藝術(shù),具有極高的歷史和文化價值。此外,寶洪山的自然景觀也為其增色,是一個有著豐富農(nóng)業(yè)資源的地區(qū)。
BaohongMountain is located in Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China. Baohong Temple is 1903.66 meters above sea level, Baohong FaHaiting is 1993.41 meters above sea level, and Tianyan Farm is 2000.80 meters above sea level. It is a mountain with a long history and rich cultural deposits. Because of its unique geographical environment and historical background, this mountain has given birth to a rich and colorful cultural landscape. The culture of Baohongshan can be traced back to the Tang Dynasty, where Buddhist monks practiced here. The temple and carving art of Baoshan are also an important part of its culture. The carving skills here is exquisite, especially the stone carving art, has high historical and cultural value. In addition, the natural landscape of BaohongMountain also enhances it, which is an area with rich agricultural resources.
隨著農(nóng)業(yè)技術(shù)不斷進步和市場需求,寶洪山的農(nóng)業(yè)發(fā)展也取得了顯著的成果。寶洪山的地勢起伏較大,氣候溫暖濕潤雨量充沛,這些自然條件為各種農(nóng)作物的生長提供了良好的環(huán)境。寶洪山地區(qū)的農(nóng)民開始逐漸引進現(xiàn)代化的農(nóng)業(yè)技術(shù)和設(shè)備,提高農(nóng)作物產(chǎn)量和質(zhì)量,同時,他們也開始注重農(nóng)產(chǎn)品和品牌建設(shè),通過打造特色品牌,提高農(nóng)產(chǎn)品的市場競爭力。
With the continuous progress of agricultural technology and market
demand, the agricultural development of Baohongshan has also achieved remarkable results. The terrain of Baohongshan is undulating, the climate is warm and humid, and the rainfall is abundant. These natural conditions provide a good environment for the growth of various crops. Farmers in Baohongshan area began to gradually introduce modern agricultural technology and equipment to improve the yield and quality of crops. At the same time, they also began to pay attention to the construction of agricultural products and brands, and improve the market competitiveness of agricultural products by building characteristic brands.
除了傳統(tǒng)的種植業(yè),寶洪山的農(nóng)業(yè)發(fā)展還逐漸向其他領(lǐng)域拓展。例如,一些農(nóng)民開始發(fā)展養(yǎng)殖業(yè),當?shù)氐淖匀毁Y源,提高了農(nóng)業(yè)的綜合效益。此外,寶洪山的農(nóng)業(yè)發(fā)展還注重與旅游業(yè)的結(jié)合,通過開展農(nóng)家樂、采摘節(jié)等活動,吸引了更多的游客前來體驗農(nóng)旅文化,進一步推動了當?shù)剞r(nóng)業(yè)鄉(xiāng)村振興發(fā)展。
In addition to the traditional planting industry, Baohongshan's agricultural development has also gradually expanded to other fields. For example, some farmers began to develop aquaculture and fishery, making use of local natural resources to improve the comprehensive benefits of agriculture. In addition, the agricultural development of Baohongshan also pays attention to the combination of tourism. Through activities such as farmhouse entertainment and picking festival, more tourists are attracted to experience the agricultural tourism culture, which further promotes the revitalization and development of local agriculture and rural areas.

二、寶洪山天眼農(nóng)場
2、Baohongshan Tianyan Farm
在宜良縣的一片寧靜山林中,隱藏著一座充滿傳奇色彩的農(nóng)場—寶洪山天眼農(nóng)場。這座農(nóng)場由蘇桂如女士創(chuàng)建,以其獨特的農(nóng)業(yè)理念和先進的科技手段,成為了農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的佼佼者。
In a quiet mountain forest in Yiliang County, there is hidden a legendary farm- -Baohongshan Tianyan Farm. The farm, founded by Ms.Su Guiru, has become a leader in the agricultural field with its unique agricultural concept and advanced technological means.
蘇桂如不僅是福建商會常委副書記、婦委會主任,更是一位充滿激情與理想的農(nóng)業(yè)家,憑借著對農(nóng)業(yè)的深厚熱愛和不懈努力,成功地在這片土地上創(chuàng)建了人類與動物和諧相處的天眼農(nóng)場。她的故事激勵著無數(shù)人,讓我們一起來揭開寶洪山天眼農(nóng)場的神秘面紗
Su Guiru is not only the deputy secretary of the Standing Committee of Fujian Chamber of Commerce and the director of the Women's Committee, but also an agronomist full of passion and ideal. With his deep love for agriculture and unremitting efforts in agriculture, he has successfully created a Tianyan farm in which humans and animals live harmoniously on this land. Her story inspires countless people, let us uncover the mystery of Baohongshan Sky Eye Farm

蘇桂如從小就對農(nóng)業(yè)有著濃厚的興趣,她堅信農(nóng)業(yè)不僅是一種產(chǎn)業(yè),更是一種生活方式。在深入研究農(nóng)業(yè)知識的過程中,她發(fā)現(xiàn)了傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的不足之處,并開始尋求新的農(nóng)業(yè)發(fā)展模式,在科技不斷進步的今天,蘇桂如看到了農(nóng)業(yè)發(fā)展的新機遇。她認為,科技手段的應(yīng)用能夠有效地提高農(nóng)業(yè)產(chǎn)量和效率,同時減少環(huán)境壓力。于是,她開始著手將科技與農(nóng)業(yè)相結(jié)合,希望通過自己的努力,推動鄉(xiāng)村振興為農(nóng)業(yè)發(fā)展開辟出一條新的道路。
Su Guiru has been interested in agriculture since she was young. She firmly believes that agriculture is not only an industry, but also a way of life. In the process of in-depth study of agricultural knowledge, she found the shortcomings of traditional agriculture and began to seek a new agricultural development model. With the continuous progress of science and technology today, Su Guiru saw new opportunities for agricultural development. She believes that the application of technology can effectively improve agricultural production and efficiency, while reducing environmental pressures. Therefore, she began to combine science and technology with agriculture, hoping that through her own efforts, promoting rural revitalization will open up a new path for agricultural development.
宜良縣的寶洪山地區(qū)以其優(yōu)越的自然條件和豐富的農(nóng)業(yè)資源而聞名。蘇桂如看中了這里的資源優(yōu)勢,決定在此建立人類與動物和諧相處的天眼農(nóng)場。經(jīng)過幾年的努力,寶洪山天眼農(nóng)場應(yīng)運而生。寶洪山天眼農(nóng)場的建立,不僅僅是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的場所,更是蘇桂如實現(xiàn)自己農(nóng)業(yè)理想的平臺。在這里,她引入了先進的科技手段,通過智能化的農(nóng)業(yè)管理系統(tǒng)和環(huán)保的種植方式,努力提高農(nóng)場的生產(chǎn)效率和環(huán)境可持續(xù)性。寶洪山天眼農(nóng)場,是農(nóng)業(yè)田園綜合體,自成立以來,一直致力于提供高品質(zhì)、健康安全的農(nóng)副產(chǎn)品,以滿足不同消費者的游園體驗。
The Baohongshan area of Yiliang County is known for its superior natural conditions and abundant agricultural resources. Su Guiru took a fancy to the resource advantage here and decided to establish a Tianyan farm where humans and animals live in harmony. After several years of efforts, Baohongshan Tianyan Farm came into being. The establishment of Baohongshan Tianyan Farm is not only a place for agricultural production, but also a platform for Su Guiru to realize his agricultural ideal. Here, she introduced advanced technology, and tried to improve the production efficiency and environmental sustainability of the farm through intelligent agricultural management systems and environmentally friendly farming methods. Baohongshan Tianyan Farm is an agricultural and pastoral complex. Since its establishment, it has been committed to providing high-quality, healthy and safe agricultural and sideline products to meet the garden experience of different consumers.
近年來,宜良縣寶洪山天眼農(nóng)場充分利用當?shù)貎?yōu)越的自然條件和資源優(yōu)勢,大力發(fā)展有機農(nóng)業(yè)和特色農(nóng)產(chǎn)品。通過采用先進的種植技術(shù)、科學合理的生產(chǎn)管理方式以及嚴格的質(zhì)量檢測手段,天眼農(nóng)場所生產(chǎn)的農(nóng)產(chǎn)品品質(zhì)得到了廣大客戶和消費者的認可和信賴。
In recent years, Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County has made full use of the local superior natural conditions and resource advantages to vigorously develop organic agriculture and characteristic agricultural products. Through the use of advanced planting technology, scientific and reasonable production management methods and strict quality testing means, the quality of the agricultural products produced by Tianyan Farm has been recognized and trusted by the majority of
customers and consumers.
目前,宜良縣寶洪山天眼農(nóng)場的產(chǎn)品已遠銷全國各地,并出口到東南亞國家和地區(qū)。其中,該企業(yè)生產(chǎn)的有機茶葉、有機土雞蛋、綠色大米、高原特色水果等產(chǎn)品備受消費者青睞。為了確保產(chǎn)品品質(zhì)和食品安全,宜良縣寶洪山天眼農(nóng)場從源頭抓起,嚴格把控原料采購、生產(chǎn)加工、儲存運輸?shù)雀鱾€環(huán)節(jié)。同時,該企業(yè)還注重科技創(chuàng)新和研發(fā),不斷推出新產(chǎn)品和特色品種,以滿足不同客戶的需求。
At present, the products of Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County have been exported to all over the country, and exported to Southeast Asian countries and regions. Among them, the organic tea, organic soil eggs, green rice, plateau characteristic fruits and other products produced by the enterprise are favored by consumers. In order to ensure product quality and food safety, Yiliang County Baohongshan Tianyan Farm starts from the source, strictly control the raw material procurement, production and processing, storage and transportation and other links. At the same time, the enterprise also pays attention to scientific and technological innovation and research and development, and constantly launches new products and characteristic varieties to meet the needs of different customers.
寶洪山天眼農(nóng)場的成功背后,是蘇桂如堅持不懈的努力和付出。在創(chuàng)業(yè)初期,她面臨著諸多困難和挑戰(zhàn)。資金緊張、技術(shù)人才短缺、市場競爭激烈等問題一度困擾著農(nóng)場的運營。然而,蘇桂如并沒有放棄,她堅信自己的理念和目標。在克服了一個又一個困難之后,寶洪山天眼農(nóng)場終于逐漸走向了輝煌。
Behind the success of Baohongshan Tianyan Farm is Su Guiru's unremitting efforts and efforts. At the beginning of her business, she faced many difficulties and challenges. Financial shortage, technical personnel
shortage, fierce market competition and other problems once plagued the operation of the farm. However, Su did not give up, firmly believing in her ideas and goals. After overcoming one difficulty after another, Baohongshan Sky Eye Farm finally gradually became brilliant.

如今,寶洪山天眼農(nóng)場已經(jīng)成為了一個集生產(chǎn)、科研、示范于一體的現(xiàn)代農(nóng)業(yè)示范區(qū)。農(nóng)場生產(chǎn)的優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品深受消費者歡迎,成為了市場的明星產(chǎn)品。同時,農(nóng)場還為周邊農(nóng)民提供了就業(yè)機會和技術(shù)支持,帶動了當?shù)剞r(nóng)業(yè)的發(fā)展。
Today, Baohongshan Tianyan Farm has become a modern agricultural demonstration area integrating production, scientific research and demonstration. The high-quality agricultural products produced by the farm are welcomed by consumers and have become the star products in the market. At the same time, the farm also provides employment opportunities and technical support for the surrounding farmers, driving the development of local agriculture.
除了在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域取得顯著成績外,宜良縣寶洪山天眼農(nóng)場還積極參與社會公益事業(yè),致力于推動當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展和農(nóng)民增收。在帶動當?shù)剞r(nóng)民致富、促進區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展等方面發(fā)揮了重要作用。天眼農(nóng)場憑借其高品質(zhì)的農(nóng)產(chǎn)品、科學的管理方式以及良好的企業(yè)形象,成為了當?shù)剞r(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)的佼佼者。未來,該企業(yè)將繼續(xù)秉持“綠色、健康、安全”的理念,不斷創(chuàng)新發(fā)展,為更多消費者提供優(yōu)質(zhì)的農(nóng)產(chǎn)品和服務(wù)。
In addition to making remarkable achievements in the agricultural field, Baohongshan Tianyan Farm in Yiliang County also actively participates in social public welfare undertakings, and is committed to promoting the local economic development and increasing farmers' income. The enterprise plays an important role in driving local farmers to get rich and promoting regional economic development. With its high-quality agricultural products, scientific management methods and good corporate image, Tianyan Farm has become a leader in the local
agricultural industry. In the future, the company will continue to uphold the concept of "green, health and safety", and continue to innovate and develop, to provide more consumers with high-quality agricultural products and services.
天眼農(nóng)場的早期,農(nóng)民們采用傳統(tǒng)的農(nóng)耕方式,種植著各種農(nóng)作物。他們依據(jù)節(jié)氣進行耕種、收割,形成了獨特的農(nóng)耕文化。這一時期的農(nóng)耕文化主要體現(xiàn)在各種農(nóng)具的使用和農(nóng)耕技巧的傳承上。
In the early days of the Tianyan Farm, farmers used traditional farming methods and planted a variety of crops. They cultivate and harvest according to the solar terms, forming a unique farming culture. The farming culture of this period is mainly reflected in the use of various farm tools and the inheritance of farming skills.
隨著社會的發(fā)展,寶洪山天眼農(nóng)場的農(nóng)耕文化也在不斷變化。現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù)的引入,使得農(nóng)耕方式發(fā)生了改變,農(nóng)具的使用也越來越現(xiàn)代化。同時,農(nóng)產(chǎn)品的種類也變得更加豐富,使得農(nóng)耕文化的內(nèi)容更加豐富。
With the development of the society, the farming culture of Baohongshan Tianyan Farm is also constantly changing. The introduction of modern agricultural technology has made the farming mode changed, and the use of farm tools has become more and more modern. At the same time, the types of agricultural products have become richer, making the content of farming culture richer.
在今天,寶洪山天眼農(nóng)場注重傳統(tǒng)農(nóng)耕文化的傳承與發(fā)展。他們通過舉辦農(nóng)耕文化展覽、寶洪茶博物館、寶洪茶品鑒會、農(nóng)旅民族文化體驗活動等方式,讓更多的人了解和體驗農(nóng)耕文化,推動農(nóng)耕文化的傳承和發(fā)展。同時,他們還積極引入現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù),提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率,實現(xiàn)了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的完美結(jié)合。寶洪山天眼農(nóng)場的農(nóng)耕文化歷經(jīng)數(shù)百年,形成了獨特的文化景觀。今天,他們正通過各種方式,讓更多的人了解、體驗并傳承這份寶貴的文化遺產(chǎn)。
Today, Baohongshan Tianeye Farm pays attention to the inheritance and development of traditional farming culture. By holding farming culture exhibition, Baohong Tea Museum, Baohong tea tasting party, agricultural and tourism ethnic culture experience activities and other ways, they let more people understand and experience farming culture, and promote the inheritance and development of farming culture. At the same time, they also actively introduce modern agricultural technology, improve the efficiency of agricultural production, to achieve the perfect combination of traditional and modern. The farming culture of Baohongshan Tianyan Farm has formed a unique cultural landscape after hundreds of years. Today, they are getting more people to understand, experience and inherit this precious cultural heritage through various ways.

三、寶洪茶
3、BaoHong tea
隨著農(nóng)業(yè)技術(shù)的不斷進步和市場需求的變化,寶洪山的農(nóng)業(yè)發(fā)展也取得了顯著的成就。 其中寶洪茶,一種有著悠久歷史和豐富文化底蘊的茶葉,就產(chǎn)自中國云南省昆明市宜良縣的寶洪山。這座山因其獨特的地理環(huán)境和氣候條件,為寶洪茶的生長提供了得天獨厚的條件。
With the continuous progress of agricultural technology and the change of market demand, the agricultural development of Baohongshan has also made remarkable achievements. Among them, Baohong tea, a tea with a long history and rich cultural deposits, is produced in Baohongshan, Yiliang County, Kunming City, Yunnan Province, China. Because of its unique geographical environment and climate conditions, this mountain provides unique conditions for the growth of Baohong tea.

寶洪茶的歷史可以追溯到唐代,據(jù)傳由一位名叫“寶洪”的僧人所創(chuàng)制。這位僧人曾在寶洪山修行,他發(fā)現(xiàn)這里的自然環(huán)境非常適合茶葉的生長,于是便開始種植茶葉,并制成了獨具特色的寶洪茶。寶洪茶以其獨特的“三綠”特點而著稱,即干茶綠、湯色綠、葉底綠。這種獨特的色澤和口感,使得寶洪茶在茶葉市場中獨樹一幟。
The history of Baohong tea can be traced back to the Tang Dynasty, and it is said to have been created by a monk named Baohong tea. The monk, who once practiced in Baohongshan, found that the natural environment here was very suitable for the growth of tea, so he began to grow tea and made the unique Baohong tea. Baohong tea is famous for its unique "three green" characteristics, namely, green dry tea, green soup color and green leaf bottom. This unique color and taste makes Baohong tea unique in the tea market.
寶洪山的自然環(huán)境也為寶洪茶的生長提供了得天獨厚的條件。這里氣候溫暖濕潤,雨量充沛,加上山間的獨特小氣候,使得寶洪茶的生長周期長于其他茶葉,茶葉內(nèi)的營養(yǎng)成分積累得更加豐富。隨著人們對健康飲食的追求,寶洪茶也受到了越來越多人的關(guān)注和喜愛。許多游客來到寶洪山,親自采摘茶葉,體驗制茶過程,感受寶洪茶的獨特魅力。寶洪山和寶洪茶之間存在著深厚的歷史文化淵源。這里的自然環(huán)境和氣候條件為寶洪茶的生長提供了得天獨厚的條件,而寶洪茶也成為了這里的一張文化名片。
The natural environment of Baohongshan also provides unique conditions for the growth of Baohong tea. The warm and humid climate here, abundant rainfall, and the unique microclimate in the mountains make the growth cycle of Baohong tea longer than that of other tea leaves, and the nutrients in the tea leaves are accumulated more abundant. With
people's pursuit of a healthy diet, Baohong tea has also attracted more and more people's attention and love. Many tourists come to BaoHongshan to pick tea by themselves, experience the process of making tea and feel the unique charm of Baohong tea. There is a deep historical and cultural origin between BaoHongshan and Baohong Tea. The natural environment and climate conditions here provide unique conditions for the growth of Baohong tea, and Baohong tea has also become a cultural name card here.

四、寶洪山文化
4、 Bao Hongshan Culture
寶洪山因其秀美的自然風光和豐富的文化古跡而聞名于世。山上有著豐富的歷史文化資源,其中最著名的就是寶洪寺。這座寺廟始建于隋唐時期,已有多年的歷史,是宜良縣最早的佛教寺廟之一。在漫長的歲月中,寶洪寺歷經(jīng)滄桑,多次毀壞重建,但始終見證著歷史的變遷。
Baohong Mountain is world-famous for its beautiful natural scenery and rich cultural monuments. The mountain has rich historical and cultural resources, among which the most famous is Baohong Temple. This temple was built in the Sui and Tang dynasties, has a history of many years, and is one of the earliest Buddhist temples in Yiliang County. In the long years, Baohong Temple has experienced vicissitudes of life and destroyed and rebuilt many times, but always witnessed the changes of history.
寶洪寺的重建源于一段深厚的因緣。蘇天水先生作為閩籍信士,一直心懷對寶洪寺的敬仰。他曾多次前往寶洪寺參拜,對這座古剎的深厚歷史和文化底蘊深感敬佩。然而,寶洪寺歷經(jīng)千年的風雨洗禮,建筑和設(shè)施已經(jīng)嚴重老化,蘇先生深感痛心。他決心傾力重建寶洪寺,以傳承和弘揚這座千年古剎的歷史和文化。在蘇天水先生的努力下,云南省福建總商會也參與到這項重要活動中,為重建寶洪寺貢獻出自己的力量。
The reconstruction of Baohong Temple originated from a deep karma. As a believer of Fujian nationality, Mr.Su Tianshui has always admired Baohong Temple. He has visited the Baohong Temple many times, and deeply admires the profound history and cultural heritage of this ancient temple. However, baohong Temple after thousands of years of wind and
rain baptism, the buildings and facilities have been seriously aging, Mr.Su is deeply distressed. He is determined to rebuild the Baohong Temple to inherit and carry forward the history and culture of this thousand-year-old temple. With the efforts of Mr.Su Tianshui, the Fujian General Chamber of Commerce in Yunnan Province also participated in this important activity and contributed to the reconstruction of Baohong Temple.

寶洪寺的重建工作得到了宜良縣委、縣政府的大力支持。經(jīng)過多輪協(xié)商,宜良縣與云南省福建總商會達成共識,決定共同推動寶洪寺的重建工作。這一決定無疑為寶洪寺的未來發(fā)展注入了新的活力。
The reconstruction work of Baohong Temple has been strongly supported by the Yiliang County Party Committee and the county government. After several rounds of negotiations, Yiliang County and Yunnan Fujian General Chamber of Commerce reached a consensus and decided to jointly promote the reconstruction of Baohong Temple. This decision has undoubtedly injected new vitality into the future development of Baohong Temple.
在重建過程中,在閩籍信士蘇天水先生的倡導下,福建總商會的黨委副書記·婦委會主任蘇桂如女士也將發(fā)揮重要作用。她將與商會會長林時營先生、理事長尤文獻先生,秘書長、云南寶洪寺重建委員會執(zhí)行主任吳世界先生等人共同參與重建工作,確保工程的順利進行。
Su Guiru, deputy secretary of the Party Committee of Baohong Temple and director of women's Committee, will also play an important role in the reconstruction process. She will participate in the reconstruction work together with Mr.Lin Shiying, president of the Chamber of Commerce, Mr.You Wenxian, president of the Chamber, Mr.Wu Global, secretary General and executive Director of Yunnan Baohong Temple Reconstruction Committee, to ensure the smooth progress of the project.
寶洪寺作為歷史悠久的佛教寺廟,不僅在云南享有盛名,更因其深厚的文化底蘊吸引了眾多信士前來朝拜。此次重建工程不僅是對歷史的傳承,更是對未來的發(fā)展寄予了厚望。
As a Buddhist temple with a long history, Baohong Temple not only enjoys a good reputation in Yunnan province, but also attracts many believers to worship because of its profound cultural heritage. The reconstruction project is not only a legacy of history, but also has high hopes for its future development.

此次重建工程預計投入大量資金和人力,以確保寶洪寺能夠更好地服務(wù)信眾,提供更為舒適的朝拜環(huán)境。同時,也希望通過此次重建,能夠進一步增強云南與福建之間的交流與合作,共同推動佛教文化的發(fā)展與傳承。相信在眾多閩籍信士和云南省福建總商會的共同努力下,寶洪寺的重建工程一定能夠圓滿完成,為弘揚佛教文化、推動地方經(jīng)濟發(fā)展作出積極貢獻。
The reconstruction project is expected to invest a lot of money and manpower to ensure that the Baohong Temple can better serve the believers and provide a more comfortable worship environment. At the same time, it is also hoped that through this reconstruction, the exchanges and cooperation between Yunnan and Fujian can be further enhanced, and the development and inheritance of Buddhist culture can be jointly promoted. It is believed that with the joint efforts of many Fujian believers and the Fujian General Chamber of Commerce in Yunnan Province, the reconstruction project of Baohong Temple will be successfully completed and make positive contributions to the promotion of Buddhist culture and the promotion of local economic development.
此外,寶洪山的彝族文化也是當?shù)氐囊淮筇厣?。這里的彝族人民有著悠久的歷史和獨特的傳統(tǒng)文化,他們熱情好客、能歌善舞、善于農(nóng)耕和狩獵。在寶洪山旅游開發(fā)中,當?shù)卣⒅乇Wo和傳承彝族文化,積極開展文化交流活動,讓更多的人了解和認識彝族文化。
In addition, the Yi culture of Baohongshan is also a major local feature. The Yi people here have a long history and a unique traditional culture.
They are hospitable, good at singing and dancing, and are good at farming and hunting. In the tourism development of Baohong Mountain, the local government pays attention to the protection and inheritance of the Yi culture, and actively carries out cultural exchange activities, so that more people can understand and understand the Yi culture.
寶洪山還流傳著許多關(guān)于龍脈的傳說。寶洪山龍脈源于喜馬拉雅山脈或昆侖山脈西南交匯處之一,中國三大龍脈匯聚昆明滇池、澄江、陽宗海,交叉生氣之一,它是云南昆明長蟲山脈龜龍出海之一,東南龍脈一帶環(huán)繞魚米之鄉(xiāng),歷經(jīng)千年的風水洗禮,形成了獨特的地形地貌,據(jù)說寶洪山的龍脈與天地靈氣匯聚于一體,寶洪山龍脈被當?shù)厝艘暈樯裆?,山脈蜿蜒起伏,形似一條巨龍,擁有著神奇的力量。當?shù)鼐用裣嘈牛谶@片土地上建造寺廟可以吸收天地靈氣,庇佑一方百姓。據(jù)傳聞,每逢云霧繚繞時,巨龍仿佛要騰云駕霧而去。而寶洪發(fā)海亭便坐落在龍脈之上,成為了一處朝拜圣地。因此,寶洪發(fā)海亭與中國龍脈鏈接生生不息,成為了中國唯一公益信仰的象征文化亭。
Baohong Mountain also has many legends about the dragon vein. Baohongshan Dragon vein originates from one of the southwest intersection of the Himalayas or Kunlun Mountains, the three major dragon veins in China converge Kunming Dianchi Lake, Chengjiang River, Yangzonghai, one of the cross gas, it is one of the turtle dragon sea in the Changzhong Mountains of Kunming, Yunnan Province, the southeast dragon vein area around the fish and rice township, after thousands of years of feng shui, formed a unique topography. It is said that the dragon vein of Baohong Mountain is integrated with the spirit of heaven and
earth, and the dragon vein of Baohong Mountain is regarded as a sacred mountain by the locals. The mountain is winding and rolling, shaped like a giant dragon, with magical power. Local residents believe that building temples on this land can absorb the spirit of heaven and earth and protect a common people. It is said that whenever the clouds and fog linger, the dragon seems to fly away. The Baohongfa Pavilion is located on the dragon vein and has become a holy place of worship. Therefore, Baohongfa Pavilion has been linked with the Chinese dragon vein continuously, and has become the only cultural pavilion symbolizing public welfare belief in China.

近年來,隨著旅游業(yè)的興起,寶洪山也成為了許多游客的旅游目的地。游客可以在這里領(lǐng)略到深厚的文化底蘊和美麗的自然風光,享受一次難忘的旅游體驗,總的來說,寶洪山是一座集自然風光、人文景觀和歷史文化于一體的山脈。其豐富的文化底蘊和獨特的地理環(huán)境,使其成為了云南省乃至全國的一顆璀璨明珠,具有深遠的歷史底蘊和獨特的文化魅力。
In recent years, with the rise of tourism, Baohongshan has also become a tourist destination for many tourists. Visitors can enjoy the profound cultural heritage and beautiful natural scenery here, and enjoy an unforgettable tourism experience. Generally speaking, Baohongshan is a mountain range integrating natural scenery, cultural landscape and history and culture. Its rich cultural heritage and unique geographical environment, so that it has become a bright pearl in Yunnan Province and even the whole country, with profound historical deposits and unique cultural charm,
2023年10月31日世界勤儉日寶洪發(fā)海亭揭匾掛牌儀式之后,寶洪發(fā)海亭又一次迎來了一場感恩節(jié)捐功德開祈福許愿鐘儀式,慕名而來寶洪山朝拜的眾多信男信女,及全國來云南·昆明宜良旅游的游客前來朝拜,祈福許愿及觀光宜良美景,通宵達旦看日出,觀七彩佛光晚霞,結(jié)姻緣交佛友的愿力。并且世界風水絕學協(xié)會李發(fā)海主席編寫了一首打油詩《寶洪山》:宜良寶洪寺、鳳鳴六縣韻、晨光七彩霞、觀云海蒼穹、南盤入太平、萬畝禪茶香、寶洪發(fā)海亭、西南龍脈聚、祈福許愿靈、唐宋元明清 、伍朝圣君印、古今祖歌謠,以及寶洪發(fā)海亭的40字真言右聯(lián):口出好話、心舍助他,身爨有道,行三界境,為東方立;左聯(lián):真言發(fā)愿,善意度化,美內(nèi)外修,愛吾無疆、易仁成業(yè)。
On October 31,2023, the world thrift day treasure HongFa sea pavilion jie plaque listing ceremony, treasure HongFa sea pavilion once again welcomed a Thanksgiving Day donate merit blessing wishing bell ceremony, attracted to treasure hongshan worship many men, and the country to Yunnan Kunming appropriate tourism tourists to worship, wishing and sightseeing appropriate good beauty, all night sunrise, view colorful Buddha sunset, marriage buddhist friends. And the world feng shui association chairman Li Fahai wrote a doggerel "treasure hongshan": appropriate good treasure hong temple, fengming six county rhyme, the morning seven rosy clouds, clouds, south plate into peace, ten thousand mu zen tea, treasure HongFa sea pavilion, southwest dragon pulse together, blessing, wishing spirit, tang, Ming and qing dynasties, wu dynasty, ancient and modern ancestral songs, and treasure HongFa sea pavilion 40 words say right: good words, heart to help him, body chuan dao, three boundary, for the east; left: words, goodwill, beauty inside and outside, love my without borders, easy into industry.

五、寶洪發(fā)海亭開祈福許愿鐘儀式
5、 Bao Hong hair sea pavilion open blessing wishing bell ceremony
2023年11月23日感恩節(jié)。感恩節(jié)不僅僅是一個表達感激之情的節(jié)日,更是一個秉承著中核佳聯(lián)集團創(chuàng)始人田小昌主席的企業(yè)宗旨:用愛心做事業(yè),用感恩的心做人,企業(yè)的價值觀:共建、共創(chuàng)、共融、共享;并且高商風投資本創(chuàng)始人高商董事長,俗稱中國巴菲特高商先生“走進云南”,G23資本論壇上他強調(diào)人與人之間心連心、相互關(guān)愛、添磚加瓦、互幫互助、奉獻精神、彼此成就,相互感恩。
Thanksgiving Day, November 23,2023. Thanksgiving Day is not only a festival to express gratitude, but also a festival adhering to the corporate purpose of Chairman Tian Xiaochang, founder of China Nuclear Jia Alliance Group: to do business with love, with a grateful heart, the values of the enterprise: co-construction, co-creation, integration and sharing. In addition, the chairman of Gao Shang, commonly known as Mr.Buffett Gao Shang, "enters Yunnan". At the G23 Capital Forum, he emphasized the heart to heart, mutual care, support, mutual help, dedication, mutual achievements and mutual gratitude.

而在現(xiàn)代社會中,感恩節(jié)的意義則更加豐富。我們今天應(yīng)該感恩我們的祖國,是因為我們祖國強大,戰(zhàn)火才沒有降臨,它不僅提醒我們要珍惜眼前的一切,同時也要懂得回報他人和社會,在這個特殊的日子里,寶洪山寶洪發(fā)海亭舉行了一場盛大的捐功德開祈福許愿鐘儀式。來自各地的信眾和游客齊聚一堂,共同見證了這個莊重而神圣的時刻。這個儀式不僅是對中國傳統(tǒng)文化的儒釋道傳承及弘揚,更是一次對生命中的福、祿、壽、禧的深度解密。
In modern society, the meaning of Thanksgiving is even richer. We should be grateful to our motherland today, because our motherland is strong, the war did not come, it not only reminds us to cherish everything in front of us, but also to know how to return others and society, in this special day, Baohongshan Hongfa Pavilion held a grand ceremony to open blessing and wishing bell ceremony. People and tourists from all over the world gathered together to witness this solemn and sacred moment. This ceremony is not only the inheritance and promotion of Confucianism, Buddhism and Taoism of Chinese culture, but also a deep decryption of the blessing, fortune, longevity and jubilee of life.

儀式上,寶洪寺的庚慈師傅介紹了寶洪寺的歷史和現(xiàn)狀,并表達了對廣大信眾和游客的感恩之情。妙德法師帶領(lǐng)信眾心香供佛、觀音菩薩贊文及大悲咒陀羅經(jīng)文凈場,在寶洪發(fā)海亭開祈福許愿鐘儀式上,他們帶領(lǐng)信眾們圍繞寶洪發(fā)海亭繞行9圈祈福誦經(jīng):千年寶洪寺,寶洪發(fā)海亭,金龍王菩薩,信眾慕名來,請法輪常轉(zhuǎn),祈福許愿靈,正法永長存,種無量善根,增無量福德,風調(diào)雨順運,國泰民安情,世界和平印。
At the ceremony, Master Gengci of Baohong Temple introduced the history and current situation of Baohong Temple, and expressed his gratitude to the majority of believers and tourists. Good mage led the faithful incense for Buddha, guanyin bodhisattva praise and great sorrow spell tora text net field, in the treasure hong sea opened the blessing wishing bell ceremony, they led the believers around treasure hung sea pavilion around 9 circle prayer chanting: one thousand, treasure hong temple, treasure hong sea pavilion, the Bodhisattva, believers, please falun often turn, wishing, is forever, infinite good root, boundless blessing, good weather, peaceful country and peaceful people, world peace.
他表示,這次開祈福許愿鐘活動,旨在祈求佛祖保佑,為當?shù)剜l(xiāng)村振興注入新的活力。同時,也希望通過這次活動,讓更多的人了解寶洪山的歷史文化和儒釋道文化,促進宜良縣文旅發(fā)展和美麗鄉(xiāng)村、鄉(xiāng)村振興、作出巨大貢獻。
He said the campaign aims to pray for the Buddha's blessing and inject new vitality into the local rural revitalization. At the same time, I also hope that through this activity, more people will enjoy the history and culture,
Confucianism, Buddhism and Taoism culture of JiebaoHongshan, and make great contributions to the development of cultural tourism in Yiliang County and the revitalization of the development of beautiful villages and rural areas.
寶洪山,作為中國佛教文化的重要發(fā)源地之一,其佛教文化源遠流長,影響深遠。這里的寶洪寺和寶洪發(fā)海亭都是佛教文化的代表建筑,傳承著古老的佛教文化傳統(tǒng)。在這次儀式中,寶洪發(fā)海亭,李發(fā)海大師帶領(lǐng)眾弟子和信男信女,通過祈愿、開祈福許愿鐘的方式,向廣大信眾傳遞著福、祿、壽、禧的美好寓意。
Baohongshan, as one of the important cradles of Chinese Buddhist culture, has a long history and a far-reaching influence. Both Baohong Temple and Baohong Fa Sea Pavilion here are the representative buildings of Buddhist culture, inheriting the ancient Buddhist cultural tradition. In this ceremony, Bao hongfa Haiting, Master Li Fahai led the disciples and the men and women to pray, open the wishing bell, and passed the beautiful meaning of happiness, fortune, longevity and life.

祈福許愿鐘,作為中國傳統(tǒng)文化中的重要元素之一,其寓意深刻、豐富。在佛教文化中,祈福許愿鐘代表著對未來生活的美好祝愿和對現(xiàn)世生命的深刻反思。在這次儀式中,祈福許愿鐘被敲響了三次,每一次都代表著不同的寓意。在儀式現(xiàn)場,氣氛莊重而熱烈。隨著寶洪寺庚慈師傅祈福加持儀式的開始,李發(fā)海大師和寶洪寺庚慈師傅敲響了祈福許愿鐘。隨著鐘聲悠揚激蕩,人們共同祈求著佛祖的保佑,期待著中國人民家庭早日奔向小康。
As one of the important elements in traditional Chinese culture, the wishing bell has a profound and rich meaning. In Buddhist culture, good wishes for the future life and a profound reflection on the present life. In this ceremony, the prayer bell was rung three times, each time representing a different meaning. At the ceremony scene, the atmosphere was solemn and warm. With the beginning of the ceremony, Master Li Fahai and Master Gengci of hong Temple rang the wishing bell. With the melodious bell, people pray for the blessing of the Buddha, looking forward to the Chinese people's families to achieve prosperity as soon as possible.
第一次敲響祈福許愿鐘,代表著對未來的美好祝愿,祈福風調(diào)雨順、五谷豐登。在寶洪山的佛教文化中,福是其中一個非常重要的元素。福,代表著幸福、吉祥、如意等美好的生活狀態(tài)。在這次儀式中,眾弟子和信男信女通過祈愿、開祈福許愿鐘的方式,向廣大信眾傳遞著對未來的美好祝愿,希望每一個人都能在未來獲得更多的幸福和吉祥。
The first time to ring the wishing bell, represents the best wishes for the future, praying for good weather and good harvest. In the Buddhist culture of Baohongshan, fu is one of the very important elements. Happiness, represents the happiness, auspicious, wishful and other good
life state. In this ceremony, all the disciples and the men and the women passed on their best wishes for the future through the way of praying and wishing bell, hoping that everyone could get more happiness and good luck in the future.
第二次敲響祈福鐘,代表著對現(xiàn)世生命的深刻反思。祈福國泰民安、繁榮富強。祿,在佛教文化中,代表著現(xiàn)世生命的富貴、地位和功名。在這次儀式中,眾弟子和信男信女通過祈愿、開祈福鐘的方式,向廣大信眾傳遞著對現(xiàn)世生命的深刻反思,希望每一個人都能在現(xiàn)世中努力追求富貴、地位和功名,同時也要深刻反思自己的生命意義和價值。
The second ring of the blessing bell represents a profound reflection on the present life. Pray for a peaceful country, prosperity and prosperity. Lu, in the Buddhist culture, represents the wealth, status and fame of the modern life. In this ceremony, all the disciples and the men and women conveyed the profound reflection to the present life of the believers by praying and opening the blessing bell, hoping that everyone could strive to pursue wealth, status and fame in the present world, and at the same time deeply reflect on their own meaning and value of life.
第三次敲響祈福鐘,代表著對過去生命的懷念和對未來的期許。祈福民族大團結(jié)、世界和平。壽,在佛教文化中,代表著生命的長度和質(zhì)量的統(tǒng)一。在這次儀式中,眾弟子和信男信女通過祈愿、開祈福鐘的方式,向廣大信眾傳遞著對過去生命的懷念和對未來的期許,希望每一個人都能在未來的生命中獲得更多的長壽和健康,同時也能在懷念過去的同時,積極展望未來。
The third ring of the blessing bell represents the memory of the past life and the expectation for the future. Pray for national unity and world peace. Shou, in Buddhist culture, represents the unity of the length and
quality of life. In this ceremony, all the disciples and the believers and the believers conveyed their memories for the past life and their expectations for the future through the way of praying and opening the blessing bell. They hoped that everyone could get more longevity and health in the future life, and at the same time, they could actively look forward to the future while remembering the past.

寶洪發(fā)海亭的這次捐功德開祈福許愿鐘儀式,不僅是一次對中國傳統(tǒng)文化、儒釋道的傳承和弘揚,更是一次對福、祿、壽、禧的深度解密。通過祈福許愿鐘的三次敲響,向廣大信眾傳遞著對未來生活的美好祝愿和對現(xiàn)世生命的深刻反思。這不僅是對佛教文化的傳承和弘揚,更是對人類文明的傳承和發(fā)展。在寶洪寺、寶洪發(fā)海亭和萬畝茶園進行三次朝拜,以尋求心靈的凈化和祈愿靈驗。這三次朝拜象征著對神靈的敬仰和祈求,寓意著只有心誠才能靈驗。每一次朝拜都是對神靈的敬仰和祈求,也是對自己的反省和提升。只有通過三次朝拜的積累,才能真正感受到寺廟的靈驗和神靈的庇佑。
The ceremony of the blessing and making bell is not only a inheritance and promotion of the Chinese traditional culture, Confucianism, Buddhism and Taoism, but also a deep decryption of happiness, fortune, longevity and jubilee. Through the three ringing of the wishing bell, the best wishes for the future life and the profound reflection on the present life are conveyed to the majority of believers. This is not only the inheritance and promotion of Buddhist culture, but also the inheritance and development of human civilization. In baohong Temple, Baohong Fa Sea Pavilion and the tea garden of ten thousand mu for three times, in order to purify the soul and pray for success. These three pilgrimages symbolize the admiration and prayer for the gods, implying that only sincerity can work well. Every worship is a respect and prayer for the gods, but also a reflection and promotion. Only through the accumulation of three pilgrimages, can we truly feel the spirit of the temple and the protection of the gods.
寶洪發(fā)海亭是寶洪山上著名公益祈福,發(fā)愿朝拜的古今文化亭,該亭以其獨特的建筑風格是寶洪山的最佳觀景亭。此次開祈福鐘儀式,展示了寶洪發(fā)海亭的莊嚴和神圣,也彰顯了寶洪山的文化底蘊和儒釋道文化傳承圣地。
Baohongfa Sea Pavilion is a famous ancient and modern cultural pavilion that pray and wishes to worship. This pavilion is the best viewing pavilion of Baohongshan with its unique architectural style. The ceremony of opening the blessing bell shows the solemnity and sanctity of Bao Hongfa Sea Pavilion, and also highlights the cultural heritage of Baohongshan and the holy land of Confucianism, Buddhism and Taoism culture.
宜良縣正在積極推進鄉(xiāng)村振興文化發(fā)展,以實現(xiàn)鄉(xiāng)村文化和經(jīng)濟的雙重振興。他們采取的措施包括:重視鄉(xiāng)村文化的傳承和保護、積極推進鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)的發(fā)展、以及重視鄉(xiāng)村環(huán)境的美化等。這些措施的實施,必將為宜良縣的鄉(xiāng)村振興注入新的活力。我們期待著寶洪發(fā)海亭能夠繼續(xù)舉辦更多豐富多彩的文化活動,為游客提供更多的公益體驗和游學機會。同時,也希望更多的游客能夠前來寶洪山觀光旅游,感受這里獨特的文化氛圍和歷史底蘊。
Yiliang County is actively promoting the cultural development of rural revitalization in order to realize the dual revitalization of rural culture and economy. The measures they take include paying attention to the inheritance and protection of rural culture, actively promoting the development of rural industries, and paying attention to the beautification of the rural environment. The implementation of these measures will surely inject new vitality into the rural revitalization of Yiliang County. We look forward to continuing to hold more colorful cultural activities and provide tourists with more public welfare experience and study Tours. At the same time, we also hope that more tourists can come to Bao Hongshan for sightseeing and feel the unique cultural atmosphere and historical heritage here.
此次捐功德開祈福鐘儀式不僅是寶洪山寶洪發(fā)海亭的一項重要活動,也是宜良縣鄉(xiāng)村振興的一個重要舉措。通過這次活動,不僅為當?shù)氐穆糜螛I(yè)注入新的活力,也為當?shù)氐霓r(nóng)業(yè)發(fā)展帶來了新的機遇。
The ceremony is not only an important activity of BaoPavilion, but also an important measure of the rural revitalization of Yiliang County. Through this activity, not only inject new vitality into the local tourism industry, but also brought new opportunities for the local agricultural development.
六、公益奉獻者 鳴謝公益使者
6、 Public welfare devotees acknowledge the public welfare envoy
在此次寶洪發(fā)海亭開祈福許愿鐘儀式上,公益奉獻者許多份特別的祈福帶和祈福旗,為發(fā)海亭的開祈福許愿鐘儀式增添了光彩。
At the ceremony of opening the blessing and wishing bell in Bahong Fahai Pavilion, many special blessing belts and blessing flags added luster to the blessing and wishing bell ceremony in Fahai Pavilion.

捐功德企業(yè)家:寶洪發(fā)海亭開祈福許愿鐘功德主:
Donate merit entrepreneur: Baohongfa Haiting open blessing wishing bell Merit Master:
云南楊廣紅達食品有限公司創(chuàng)始人李宗成董事長
龍鳳囍宴創(chuàng)始人張琳紫董事長
慈母善仁:鄧學芬第七代家風傳承人來電致賀
佛學師兄:左惠蘭一代禪老來電致賀。
易學恩師:張惠民一代宗師來電致賀。
佳聯(lián)影視集團創(chuàng)始人李發(fā)海董事長,收藏云南曲靖圓藝齋藝術(shù)工作室王小平書畫大師墨寶
中國巴菲特“高商先生”高商風投資本李靜秘書長來電致賀
中核集團西南投資負責人魏才博董事長來電致賀
中核佳聯(lián)集團創(chuàng)始人田小昌主席,蘇鴻天副董事長,及全國子公司來電致賀
云南名畫坊科技有限公司創(chuàng)始人董陳燕董事長及520余位,全國諸位領(lǐng)導,道禪宗師,企業(yè)家,慈善家,社會名流來電致賀
Founder of Yunnan Yangguang Hongda Food Co., Ltd., Chairman Li Zongcheng,
Founder of Long Feng Joy Banquet, Chairman Zhang Linzi
Good mother: Deng Xuefen seventh generation of family tradition inheritors called to congratulate
Buddhist Senior Brother: Zuo Huilan, a Zen master,called to congratulate him.
Yixue mentor: Zhang Huimin, the great master of Yixue, called to congratulate him.
Chairman Li Fahai, founder of Jialian Film and Television Group,
collects Wang Xiaoping's book from Yunnan Qujing Yuanyizhai Art Studio Master Painter's Ink Treasure
Chinese Buffett, "Mr. Gao Shang", Secretary General of Gao Shang Venture Capital, Li Jing, called to congratulate
Chairman Wei Caibo, head of Southwest investment of China Nuclear Group, called to congratulate
Tian Xiaochang, founder of China Nuclear Jia Alliance Group, Su Hengtian, vice chairman, and the national subsidiary called to congratulate him
Chairman Dong Chenyan, founder of Yunnan Minghuafang Technology Co., Ltd., and over 520 leaders from all over the country, masters of Taoism and Zen Buddhism, entrepreneurs, philanthropists, and social celebrities have called to congratulate them

在未來的發(fā)展中,寶洪山將繼續(xù)發(fā)揮自身的優(yōu)勢和特色,積極推進鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略。同時,通過加強與周邊地區(qū)的合作和交流,推動旅游業(yè)的快速發(fā)展和文化產(chǎn)業(yè)的傳承與創(chuàng)新,必將讓寶洪山成為更多人心目中的旅游勝地,同時也能滿足不同人群的旅游需求,促進當?shù)亟?jīng)濟的快速發(fā)展。云南昆明歡迎您!宜良寶洪山歡迎您!
In the future development, Bao Hongshan will continue to give play to its own advantages and characteristics, and actively promote the rural revitalization strategy. At the same time, by strengthening the cooperation and exchange with the surrounding areas, promoting the rapid development of tourism and the inheritance and innovation of cultural industry will make Baohongshan become a tourist resort in the eyes of more people, but also meet the tourism needs of different groups of people and promote the rapid development of local economy. Welcome to Kunming, Yunnan province! Welcome to Yiliang Bao Hongshan!
總編輯:蘇桂如、郭聰、李發(fā)海
記者:楊 鑫
編輯:侯國艷、卓 瑪
審核:彭奇良、陸麒麟
校正:李發(fā)海、郭聰
易使館:晏德武、周粉竹
Editor-in-chief: Su Guiru,GuoCong, Li Fahai
Reporter: Yang Xin
Editor: Hou Guoyan, Zhuoma
Review: Peng Qiliang, Lu Qilin
Correction: Li Fahai, Fa Ge
Yi Embassy: Yan Dewu, Zhou Fenzhu
來源:主辦方
編輯:尹達天
審核:吳敏昆
終審:尹紹平
云南省農(nóng)業(yè)標準園建設(shè)協(xié)會、哥斯拉(昆明)體育產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司、晉曌濱利酒業(yè)貿(mào)易有限公司、曌和集團為本網(wǎng)支持協(xié)辦單位
上一篇:蛟龍出港 興業(yè)云南
下一篇:保山工匠趙菊潤的“仙草”奇緣